ZURÜCK

BEST OF

Eve: Nash hör’ mal, ist dir klar, daß du mich in den drei Jahren, die ich jetzt bei euch war, nicht ein einziges mal in meinem Appartment besucht hast? Was meinst du, ein letzter Schlummertrunk, bei mir? Hm?
Nash: Klingt gut, babe.
Joe: Finde ich auch, Mann. Hey, Party in Eves Wohnung! He,he.
Eve: Jungs, Ihr könnt froh sein, daß ich schon meine Waffe abgegeben hab’!

Lisa: Entschuldigen Sie, meine Tochter ist krank, sie hat Schmerzen in der Seite.
Frau: Füllen Sie das Formular aus, bitte.
Lisa: Nein nein, Sie verstehen nicht, sie hat vielleicht eine Blinddarmentzündung!
Frau: Und schreiben Sie JA in DRUCKBUCHSTABEN!

Eve: Die hat nicht mehr alle Tassen im Schrank.
Nash: Eve, ‘nen Schrank hat die nicht mal. Die Kleine ist wütend und gefährlich.
Eve: Also müssen wir uns ruhig verhalten und abwarten.

Joe: Na du siehst ja gar nicht gut aus, Mann.
Harvey: Ich hab’ Klaustrophobie. Ja, deswegen gehe ich nicht auf Massenveranstaltungen. Joe ich muß hier raus, hier raus, Mann!
Joe: Schon gut, nicht die Fassung verlieren. Bleib ganz ruhig! Also das wichtigste, mein Freund, ist, daß du mich warnst, bevor du kotzen mußt, okay?

Lisa: Was soll das heißen, du weißt nicht, wer dir die Pillen gegeben hat? Was für Pillen?! War es ein Arzt? Eine Schwester? Oder ein Pfleger?!
Cassidy: Mom, Mom warte! Ich möchte dir Roadkill vorstellen.
Lisa: Wen?
Cassidy: Roadkill, das ist meine Mom, Mom, das ist Roadkill. Mom? Roadkill hat ein ganz kleines Baby daheim, mit ‘ner Krücke...
Lisa: Bist du stoned?

Joe: Hey, komm’, komm’ schon, Vorsicht! Hey, du renkst mir noch den Arm aus Mann, entspann’ dich jetzt! Hey komm’, du mußt dich zusammenreißen! Hör’ mal, stell dir einfach etwas vor! - Harvey: Okay.
Joe: Gut, du liegst an... einem Strand, an einem hübschen einsamen, weißen Strand. - Harvey: Okay.
Joe: Du mußt es dir mit aller Macht vorstellen!
Harvey: Okay. Ist gut, ist gut. Okay, etwas vorstellen wie... einen Wasserfall, und das sanfte Wasser kommt auf mich runter... Komm’ schon, komm’ schon Harv!
Joe: Keinen Wasserfall Harvey! Hör’ zu, Harvey, Sand! Okay? Es ist die Wüste. Weit und breit nur Sand! Okay?
Harvey: Okay okay... weit und breit nur Sand. - Joe: Ja!
Harvey: Aber da ist eine Oase, Mann! Weißt du? Mit ganz schön kühlem Wasser, ganz schön kühles...
Joe: NEIN!!!


Nash: Hallo, was macht Ihr denn hier?
Cassidy: Hi Daddy!
Nash: Irgendwas nicht in Ordnung?
Lisa: Oh mein Gott Nash! Du glaubst nicht, was wir für ‘ne Nacht hinter uns haben!
Nash: Seid Ihr okay?
Cassidy: Ja, ich bin nur noch etwas verkatert.
Nash: Hab’ ich was verpaßt?!
Lisa: Hast du dir den Anrufbeantworter nicht abgehört?
Nash: Nein nein, ich war in dem Zug und wir sind in diese Sache geraten...
Lisa: Das warst du?! Ich wußte es. Geht’s dir gut? Die Nachrichten sind voll davon.
Nash: Ja, es war nichts weiter. Kein Problem!
Lisa: Kein Problem... Was ist passiert?!
Azubi: Hör’ mal Cassidy! - Cassidy: Hi!
Azubi: Ich hatte gehofft... Wir veranstalten eine Party am Samstag, und ich hatte gehofft...
Lisa: Cassie denkt nicht mal dran! Und er trägt ständig ‘ne Knarre! - Nash: Genau! - Azubi: Bin schon weg...

This Homepage ©2003 Angel One Media | Impressum
Thanks to Kate Jones from Nash Bridges Online | Special thanks to the cities of SAN FRANCISCO and OAKLAND | Air Travel Provided by United Airlines
Ferryboat Eureka, San Francisco Maritime National Historical Park
©1996 - 2001 RYSHER ENTERTAINMENT, INC. ALL RIGHTS RESERVED RYSHER ENTERTAINMENT, INC., IS THE AUTHOR OF THIS PROGRAM FOR THE PURPOSE OF COPYRIGHT AND OTHER LAWS. UNAUTHORIZED EXHIBITION, DISTRIBUTION OR REPRODUCTION OF THIS PROGRAM (INCLUDING SOUNDTRACK) IS PROHIBITED THE EVENTS AND CHARACTERS IN THIS PROGRAM ARE FICTITIOUS. ANY SIMILARITY TO ACTUAL PERSONS, LIVING OR DEAD, OR ACTUAL EVENTS, IS PURELY COINCIDENTAL.
Camera & Lenses PANAVISION, Color by DELUXE, The Don Johnson Company in association with Carlton Cuse Rysher Entertainment, Inc.